w3c work shop



se ha llevado a cabo el Workshop llamado la "Web Multilingue, donde estamos" organizado por el W3c, la universidad politécnica de Madrid, y la Comisión Europea.


Hablando de estándares y desarrollo, primero nos han hablado los desarrolladores de como interpretan los diferentes lenguajes los principales navegadores, y después los creadores de páginas como, BBC, WWW Foundation, o linguanet-europa, nos han hablado de como se implementa un sitio multilingue. entre otras usando las siguientes prácticas.

  • usando formatos open source
  • proveer de metadatos a los documentos
  • dar tips y atajos al usuario
  • usar terminología correcta


Como lograr una internacionalización del lenguaje por medio de la cooperación de gente de diferentes idiomas, caso wikipedia. así mismo reflexionar acerca del porcentaje de personas que a pesar de tener acceso a internet no lo usan, por diferentes razones, no lo encuentran atractivo, usable, o la información que hay no les parece interesante.

También se ha recordado que el ITS es una recomendación del W3C desde 2007, y la importancia que puede suponer tanto para las maquinas como para los seres humanos la internacionalización de las etiquetas.

Los miembros del Sidar expusieron acerca de las WCAG 2.0, y de accesibilidad para personas con discapacidad.




Ha sido una gran experiencia participar en este workshop con desarrolladores promotores e ingenieros de todas partes del mundo, así como representantes de Facebook, Google, y del W3C, esperemos que entre todos consigamos una web multilingüe, inclusiva, accesible, en donde quepamos todos.

dejo fotos y un par de vídeos











No hay comentarios: